Pored svakog artikla nalazi se dugme „Dodaj u korpu“ – kliknite na njega i artikal će automatski biti dodat u Vašu korpu.
Artikle u korpu možete na isti način dodati i sa svoje liste želja. U svakom trenutku pogledom na korpu u gornjem desnom uglu ekrana možete da vidite koliko artikala imate u korpi.
Kada ste odabrali sve artikle koje želite da kupite, kliknite na korpu u gornjem desnom uglu ekrana i otvoriće vam se obrazac za kupovinu.
Odabrane knjige možete platiti karticom, pouzećem ili uplatom na račun.
Troškovi dostave su 220 dinara za plaćanje karticom i uplatom na račun, i 220 dinara za pouzeća.
Troškovi isporuke za inostranstvo su 2990 dinara – pakete isporučuje DHL.
Ponovo ispričane najčuvenije drame Vilijama Šekspira.
„Noćas sam video vrlo čudan prizor.“
Nova Bohemija, Amerika.Oluja. Jedan crnac pronalazi belu bebu napuštenu usred noći. Uzima je – blistavu poput zvezde – i odlučuje da je odnese kući.
London, Engleska. Posle finansijske krize. Leo Kajzer ume da zaradi novac, ali ne ume da obuzda ljubomoru koju oseća prema najboljem prijatelju i svojoj ženi. Je li njegovo novorođenče uopšte njegovo?
Nova Bohemija. Sedamnaest godina kasnije. Momak i devojka se zaljube, ali gotovo ništa ne znaju o tome ko su i odakle su.
Kroz interpretaciju Šekspirove Zimske bajke iz pera Dženet Vinterson huje odjeci originala, ali u njoj je ispričana savremena priča u kojoj je sâmo Vreme igrač u igri s velikim ulogom. A igra će se završiti ili tragedijom ili oproštajem u ovoj priči koja nam kazuje da će, ma koliko da smo razdvojeni, sve što je izgubljeno biti pronađeno.
„Šekspir nije bio čovek svog doba, već čovek za sva vremena.“ Ben Džonson
Više od četiristo godina Šekspirova dela se izvode, čitaju i vole širom sveta. Reinterpretirana su za svaku novu generaciju, bilo kao tinejdžerski filmovi, mjuzikli, naučnofantastični filmovi, japanske ratničke priče ili književne obrade.
U projektu Hogart Šekspir priznati i rado čitani književnici današnjice obrađuju Šekspirova dela. Ovaj serijal prevodi se u više od dvadeset zemalja.
Ako volite ponovo ispricane price, ova ce vas prosto oduseviti! Izuzetan je nacin pisanja koji nam nudi Vintersonova! Necete moci da prestanete da citate. A nakon ove, pozelecete da citate jos! Na odlican nacin, jedna savremena "Zimska bajka" pokazace vam svet u kome zivimo, zamislice vas i naterati da se zapitate, da razmisljate, uvesce vas u svakodnevnicu na drugi nacin! Ono sto nam knjiga obezbedjuje nakon citanja, jeste ono najvaznije- da nastavimo da promisljamo i da se pitamo! Sjajno!
Ovo je jedna od onih knjiga koju ćete „gutati“, koja vam neće dati odgovore na tacni i koja će vas navesti da, kada sklopite korice, nastavite da razmišljate o životu, sudbini, slobodnoj volji, patnji i kuda ide svet. Da li sledeća generacija može sve izmeniti i ne napraviti iste greške kao njihovi roditelji? Mogu li vratiti vreme, uvući se kroz procep u vremenu i uneti svetlost u uništene živote? Je li ljubav dovoljna? I šta znači uopšte vreme?
Ovom preradjenom verzijom Sekspirovog dela pisac nam ostavlja dosta prostora da porazmislimo o svojim postupcima, o ishitrenim odlukama i izrecenim stvarima. Mnogi kazu da je vreme najbolji lek za vecinu stvari, ali ovo delo nam ukazuje na to kako je ono nas najveci neprijatelj, jer mi nismo "Supermen koji se vrti u suprotnom smeru od smera rotacije zemlje i ne mozemo vratiti vreme". Nekoliko puta se spominje san pesnika Zerara de Nervala u kome je on usnio andjela koji je pao izmedju izmedju dve zgrade, da bi preziveo mora da rasiri krila, a ako rasiri krila srusice zgrade oko sebe, a ako ostane tu , umrece... Andjeo je zrtvovao sebe. Glavnog lika Lea mozemo poistovetiti sa tim andjelom, samo sto on nije zeleo da zadrzi svoju patnju za sebe, vec je unistio zivote svih ljudi kojima je bilo stalo do njega, a na kasnije i svoj, ali ipak na kraju svako nadje ono sto je izgubio, ono sto je trazio, jer to planira Bog ili sudbina, zavisi u sta od navedenog verujete.
Život je možda, kako je Magbet tvrdio, priča „koju pripoveda idiot, bez ikakvog značaja“, ali to nas ne sprečava da je iznova i iznova pričamo.
„Magbet“ Ju Nesbe
U poslednjoj iznova ispričanoj Š...
Oktobra 2015, Hogart pres pokrenuo je projekat „Hogart Šekspir“, očekivani serijal od osam delova, u kome najprodavaniji autori nanovo pričaju Šekspirove klasike u formi modernih novela. Obrada „Zimsk...
Nemojte da uradite ono što bih ja inače uradila i da otpišete „Đavolji nakot“ Margaret Atvud pod izgovorom: „Oh ne, samo ne još jedna autorska reinterpretacija drugog autora!“ Istina, sa svim ponovo i...
Izdavačka kuća Hogart pres pokrenula je povodom četiristogodišnjice Šekspirove smrti (2016.) jednu zanimljivu ediciju, predloživši poznatim piscima engleskog govornog područja da ponovo ispričaju najp...
Dženet Vinterson je engleska autorka, rođena 1959. godine. Napisala je više od 10 romana, a piše i memoare i knjige za decu. Za učešće u projektu Hogarth Shakespeare odlučila se, kako kaže, jer je žel...
Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politikom korišćenja kolačiča.