Pevačica benda
Florence + the Machine će sarađivati na pozorišnoj produkciji književnog klasika sa muzičarem Tomasom Bartletom i Pulicerom nagrađenom dramaturškinjom Martinom Majok.
Florens Velč, frontmen grupe
Florence + the Machine, pisaće muziku i stihove za adaptaciju „
Velikog Getsbija“ koja će premijerno biti izvedena na Brodveju.
Roman
F. Skota Ficdžeralda, koji govori o ljubavi, bezdušnosti i razdoru među klasama u Njujorku s početka 20. veka, na pozorišnu scenu će postaviti Martina Majok, koja je 2018. godine dobila Pulicerovu nagradu za pozorišnu dramu
Cost of Living (Cena življenja). Velčova će sa Majokovom pisati stihove za muziku na kojoj će sarađivati sa Tomasom Bartletom, muzičarem i producentom poznatijim kao Doveman.
„Ova knjiga me je proganjala većim delom mog života“, izjavila je Florens Velč. „U njoj se kriju neke od meni omiljenih rečenica iz književnosti. Mjuzikli su moja prva ljubav, a duboko sam se povezala sa Ficdžeraldovim skrhanim romantizmom. Velika je čast to što mi je pružena šansa da ovaj veliki roman pretočim u muziku i stihove.“
Glumačka postava i vremenski okvir za finalizaciju produkcije još nisu objavljeni. Mjuzikl će režirati Rebeka Freknal, koja je 2019. godine dobila Olivije nagradu za najbolju ponovnu adaptaciju za delo „Leto i dim“ (
Summer and Smoke) Tenesija Vilijamsa.
S druge strane, Bartlet je kao producent sarađivao sa imenima poput St Vincent, Rufus Vejnvrajt i Joko Ono, a za saradnju sa Sufjanom Stivensom na pesmi „Mystery of Love“ nominovan je za Oskara za najbolju originalnu pesmu 2018. godine. Bartlet i Velčova su ranije sarađivali na pesmi benda
Florence + the Machine – „Jenny of Oldstones“ – koja se našla na saundtreku serije „
Igra prestola“.
U ulozi producenta će se naći i Amanda Goust, uspešni tekstopisac i kompozitor, koja je sarađivala sa muzičarima poput Bijonse i Džona Ledženda. Takođe je sarađivala i sa Florens, na njenom albumu
Ceremonials iz 2011. godine.
Autor: Ben Bomon-Toma
Izvor: theguardian.com
Prevod: Aleksandra Branković