U debitantskom romanu
Anete Bjeufelt „
Kad ti život uvali nilskog konja“ posetili smo ostrvo Amager. U svom novom romanu autorka nas vodi u beli svet i donosi nam jednu sasvim drugačiju ljubavnu priču.
Glavna junakinja Lita odrasta u manastiru u Buenos Ajresu, glavnom gradu Argentine. Njena prelepa i ekscentrična majka Fabiola prodaje cipele i odlično pleše tango, ali je, nažalost, odsutna i sebična majka, koja prepušta Liti da se sama brine o sebi. Međutim, Lita je svojevoglava devojčica koja život uz časne sestare i majčino odsustvo nadopunjuje u vidu imaginarnog prijatelja Jajca.
„Jajac je izleteo iz mene s jezikom večito bržim od pameti. Jajac je bio smutljivac i buntovnik. Anarhist... da, ponekad čak i antihrist.“
Ova „ljubavna priča u sedam talasa“ vas već od prvog (susreta sa imaginarnim prijateljem Jajcom) preplavljuje humorom i bajkovitošću, čiji je krajnji cilj i da vas s vremena na vreme nasmeje. Međutim, u sledećem talasu radnja dobija na ozbiljnosti kada Lita i Fabiola postanu žrtve argentinske korupcije 1937. godine zbog čega su prinuđene na bekstvo. One napuštaju Južnu i plove za Severnu Ameriku, tačnije do kanadskog ostrva Gornji Pafin.
Na ostrvu upoznaju dečaka, ribara ćilibarskog pogleda, veterinara koji se pravi da je lekar opšte prakse, gluvu devojku kojoj su u uši umetnuli svinjske bešike, dušebrižnog sveštenika i, naravno, zagonetnog gospodina Saita, koji svojim putujućim bioskopom opčinjava ostrvljane.
Upravo su ti neobični likovi u središtu romana, a njihov razvoj manje-više obuhvata radnju cele knjige. Sama Anete Bjeufelt piše da je posredi ljubavna priča, i premda je tu i tipična romansa između muškarca i žene, to nije ona vrsta ljubavi koja je u fokusu romana. Radi se o ljubavi prema jedinstvenom lokalnom okruženju, gde i najčudniji, pa čak i najnaporniji pojedinci, postaju deo Litine porodice. Svakodnevni realizam u jednom skoro pa magičnom univerzumu najbolje se oslikava u jezičkim začkoljicama i metaforičkim izrazima.
„
Putujući bioskop gospodina Saita“ na luckast i fantastičan način prikazuje prelazak mlade devojke u odraslo doba. Ovo je tužna priča o usamljenom detetu koje pokušava da ga majka primeti. Jezičke začkoljice i neobični likovi su istovremeno luckasti i genijalni. Možda ovaj roman neće biti svima smešan, ali mene je više puta jako nasmejao, a njegova pomalo haotična radnja odvešće vas u potpuno neočekivanom pravcu.
Autor: Line Norbi Jensen
Izvor: litteratursiden.dk
Prevod: Đorđe Radusin