Laguna - Bukmarker - Prikaz romana „Poljak“ Dž. M. Kucija: Dekonstrukcija ideje o ljubavi - Knjige o kojima se priča
Sajamski dani - Besplatna dostava na teritoriji Srbije
VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoKolumneNagradeKalendar

Prikaz romana „Poljak“ Dž. M. Kucija: Dekonstrukcija ideje o ljubavi

KucijevPoljak“ oslanja se direktno na Danteov „Novi život“ i priču o pesnikovoj ljubavi prema Beatriče, i na mnogo načina može da se posmatra kao izokretanje poznate ljubavne priče. Aluzije nisu skrivene ni na koji način – glavna junakinja se zove Beatris, a njen udvarač, poljski pijanista Vitold, često pravi otvorene aluzije na Danteovu ljubav. Iako je „Poljak“ kratak roman o ljubavnoj aferi pijaniste, koji gostuje u Barseloni, i njegove mnogo mlađe domaćice, mondenke Beatris, u pitanju je pre hladna dekonstrukcija ideje o ljubavi nego narativ o bilo kakvoj strasti.

O Vitoldovoj ljubavi saznajemo iz njegovih reči, uvek pomalo ukočenih, nesretno sapetih u rečenice engleskog koji nije maternji nijednom od njih dvoje, i mada on pokazuje vrstu uporne odanosti svojoj Beatriče, u isto vreme nije sasvim jasno ni da li on nju vidi do kraja, takvu kakva jeste, ni zbog čega je odabrao baš nju posle samo jedne večeri trivijalnih razgovora. S druge strane, upravo tu se i otvara linija dijaloga sa Danteovom čuvenom ljubavlju iz 13. veka; isto kao i Beatriče, čak iako je glavna junakinja, Beatris je samo (ne)voljni objekt tuđe uobrazilje, neprozirna, i bez jasne sopstvene agende.

Kuci majstorski igra na ivici potpune dekonstrukcije i obesmišljavanja ideje o ovakvoj ljubavi – Beatris je pomalo kao Madam Bovari, isprazna, suviše obična osoba, a Vitoldova ljubav je sva u njegovoj glavi, poslednja životna strast koju je konstruisao sam za sebe, zasnovana ni na čemu. U isto vreme tekst je moguće čitati i sasvim suprotno, kao neku vrste apsolutne sublimacije gde se konačna romansa otelotvoruje kao više od zbira sopstvenih delova – iz tog ugla Beatris je pažljiva, pristojna, saosećajna, ljubav je stvarna jer su je njih dvoje učinili stvarnom, i činjenica da Beatris ne može da odustane od toga da po svaku cenu dođe do pesama koje joj je Vitold posvetio pokazuje koliko je sve na nju ostavilo traga. Ali konačno, u tome je majstorstvo velikih pisaca (Kuci je 2003. dobio Nobelovu nagradu za književnost), čak i kad im knjige nisu velike. „Poljak“ niti je obiman roman, niti pretenduje na bilo kakvu krupnu istinu, ipak i na malo stranica otvara se pitanje na koje nije jednostavno odgovoriti, i mada je knjiga krajnje pitka, i jednostavna, ona je daleko od plitke.

Autor: Nastasja Pisarev
Izvor: Dnevnik


Podelite na društvenim mrežama:

Povezani naslovi
spremite se sajamski dani od 14 do 29 oktobra laguna knjige Spremite se! Sajamski dani od 14. do 29. oktobra
16.10.2024.
I ovaj oktobar donosi mnogo radosti svim ljubiteljima knjige! Sajam knjiga je naša najvažnija manifestacija koja promoviše knjigu i čitanje, a čitaoci ne propuštaju Sajam!   U slučaju da ne...
više
veliki broj pisaca na štandu lagune na sajmu knjiga u hali 1 laguna knjige Veliki broj pisaca na štandu Lagune na Sajmu knjiga u Hali 1
16.10.2024.
I ove godine sa čitaocima će se družiti veliki broj pisaca tokom devetodnevnog Sajma knjiga. Ovo je kompletan raspored potpisivanja pisaca na štandu Lagune u Hali 1:   Nedelja, 20. oktob...
više
da li je moguće pobediti sistem i izboriti se za pravo na materinstvo zakon srca slavice mastikose u prodaji od 18 oktobra laguna knjige Da li je moguće pobediti sistem i izboriti se za pravo na materinstvo? „Zakon srca“ Slavice Mastikose u prodaji od 18. oktobra
16.10.2024.
„Zakon srca“ Slavice Mastikose, roman snažne sugestivnosti, govori o najznačajnijim temama čovekove sudbine, kao što su: ljubav, smrt, prijateljstvo, sudbinski izazovi, ali i o doniranju organa, kao i...
više
klasik svetske književnosti pisma mileni franca kafke od 19 oktobra u prodaji laguna knjige Klasik svetske književnosti: „Pisma Mileni“ Franca Kafke od 19. oktobra u prodaji
16.10.2024.
Povodom sto godina od Kafkine smrti, „Pisma Mileni“ u novom prevodu Maje Anastasijević, otkrivaju nam ličnost pisca čija je proza utisnula dubok trag u književnost 20. veka. Franc Kafka je upoznao ...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politikom korišćenja kolačiča.