Francuski izdavač romana Srđana Valjarevića, Actes Sud, ovako je opisao „Komo“:
Pesnik i romansijer, Srđan Valjarević u romanu „Komo“, koji uživa kultni status u Srbiji, prikazuje autora na gostovanju u umetničkoj koloniji u jednoj vili u Italiji. Ovo je veliki roman, preciznog i senzualnog stila, sa promišljanjima svojstvenim Tomasu Manu, koja odaju trunku karverovske ironije.
Jedan pisac skromnih primanja i uvreženih alkoholičarskih navika pozvan je da bude gost u raskošnoj rezidenciji za umetnike i univerzitetske profesore, u „Vilu Serbeloni“, na jezeru Komo. Zvanično, on je tu da bi napisao roman, a nezvanično, on degustira dobra italijanska vina uz naklonost i saučesništvo uštirkanih kelnera u vili, uči engleski uz američke univerzitetske profesore, i vežba crtanje uz Italijane iz kraja, kojima uskoro postaje miljenik, iako se jedva sporazumevaju.
„Komo“ spaja filozofsku melanholiju „Čarobnog brega“ sa nežnom ironijom romana Dejvida Lodža „Mali je svet“. Dodajte na to ustreptalu senzualnost, urnebesno smešan efekat vavilonske kule, lepe opise iskrenog prijateljstva, i dobićete izvanredan roman koji umiruje dušu. Nalik njegovom učitelju, Robertu Valzeru, Srđan Valjarević ume da istakne detalje koji mnogo otkrivaju, i obnavlja sa humorom i talentom fascinantan žanr modernog romana poteklog iz Centralne Evrope. Valjarević tako spaja Dunav, tako drag Klaudiju Magrisu, sa jezerom Komo, ali se dobro čuva – kao što to radi i čitalac – da izbegne didaktiku u prikazivanju svega onoga što je junak njegove knjige naučio tokom mesec dana lutanja po Italiji. Izvrsni trenuci, kao čaša dobrog vina, tu su da u njima uživamo, a sazrevanje ovog bildungs romana teče slobodnim tokom baš kao i njegov ton. Svaka čast!