Objavljivanjem romana „
Knjižara u Teheranu“ iranske književnice
Mardžan Kamali koja decenijama živi i stvara u Bostonu, izdavačka kuća Laguna nastavila je niz publikovanih ostvarenja čija je radnja smeštena u prostor knjižara, koje su oduvek bile mesta strasti, ljubavi i utehe, ali i utočišta za one koji žude za znanjem i snažno se opiru gušenju ljudskih prava i sloboda. Romantična povest o prekinutoj ljubavi, začetoj u Prodavnici papira, kako glasi zvaničan naziv radnje smeštene, ne bez određene simbolike, na uglu Čerčilove ulice i Hafizove avenije u iranskoj prestonici za vreme burnih političkih previranja pre sedam decenija, stoga će, sasvim sigurno, privući pažnju onih ljubitelja knjige koji su zahvaljujući Laguninim izdanjima već zavoleli „
Knjižara iz Kabula“
Osne Sejerštad, „
Letopis jedne knjižarke u Kairu“
Nadije Vasif, „
Poslednju knjižaru u Londonu“
Madlin Martin, „
Malu knjižaru na obali“
Dženi Kolgan, „
Knjižaru jučerašnjih dana“
Ejmi Majerson,
Nacukanovinog „
Mačka koji je spasao knjige“ ili „
Sabrana dela Ej Džej Fikrijaׅ“ koja je napisala
Gabrijela Zevin.
Ovo ostvarenje, koje kanal HBO adaptira u seriju, prati sudbinu lepe i mudre Iranke Roje, koja je imala sreće da se rodi u porodici čija je
religija bilo obrazovanje, a demokratija san, i čija su shvatanja nadrastala diskriminišuće stanovište o rodnim ulogama u jednom tradicionalnom i duboko podeljenom društvu. Rojini roditelji, pristalice demokratski izabranog premijera Mohameda Mosadika, odlučuju da svoju prvorođenu kćer, kao i njenu mlađu sestru Zari, pošalju u elitnu domaću žensku školu, s ambicijom da im omoguće dalje obrazovanje, kako bi jednog dana bile deo prve generacije visoko obrazovanih pripadnica svog naroda. Usred političkog kovitlaca, u tami i tišini knjižare, koja je njeno omiljeno mesto u čitavom Teheranu, Roja upoznaje preduzimljivog i politički aktivnog Bahmana Asana, mladića koga prati glas da želi da promeni svet. Uz pomoć tajanstvenog vlasnika papirnice, među prašnjavim rafovima ispunjenim knjigama, Rumijeva ljubavna poezija i nada u mogućnost društvenog preokreta doprineće da se i među mladima razbukti iskrena, neponovljiva ljubav.
Predočavajući nam njihovu dalju sudbinu iz različitih vremenskih perspektiva, sklapajući njene detalje iz dnevničkih beležaka, uspomena i neposlatih pisama, ostvarenje Mardžan Kamali osvetljava snagu dubokih porodičnih veza i generacijskih uticaja, ali i emigrantsko iskustvo koje će trajno obeležiti životne izbore i odluke svojih junaka. Iako je vreme jedini anestetik koji do praga podnošljivosti umiruje doživljeni bol, svetlost prve mladalačke ljubavi, ali i potreba da razjasne razloge i okolnosti rastanka u uzavrelom Teheranu, posle punih šest decenija dovešće i do njihovog ponovnog susreta na američkom kontinentu.
Da li je zaborav moguć i koliko prošlost određuje svaki naš sadašnji trenutak? Ova pitanja čitaoce romana „Knjižara u Teheranu“ neće napustiti dugo pošto sklope njegove korice na kojima se, uspravna i vitka, nalazi devojka sa knjigom crvenih korica u rukama. Ne možemo da se odupremo pomisli da su baš u jednom takvom primerku putovala pisma među teheranskim ljubavnicima, smeštena između stranica na kojima se nalaze čuveni stihovi persijskog mističkog pesnika i islamskog filozofa, koji kao da su predodredili njihovu sudbinu:
Pogledaj ljubav
Kako umrsi
One koji se zaljube
Pogledaj duh
Kako se spaja sa zemljom
Dajući joj novi život.
Autor: Olivera Nedeljković