Laguna - Bukmarker - Parabola o jugoslovenskom fudbalu - Knjige o kojima se priča
Sajamski dani - Besplatna dostava na teritoriji Srbije
VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoKolumneNagradeKalendar

Parabola o jugoslovenskom fudbalu

Pisanje romana o sportu nije laka stvar: uvek postoji rizik da se napiše jedna trivijalna priča s društveno-istorijskim kontekstom ove ili one države. Nakon čitanja „Jugoslovenskog nokturna: roman o jednoj generaciji“ sa sigurnošću se može reći da su Emanuele Đulijaneli, cenjeni sportski novinar iz Rima, i Paolo Fruska, pasionirani ljubitelj fudbala i istorije iz Breše, u tome uspeli poklonivši čitaocima knjigu za uživanje koja odlično prikazuje predmet njihovog interesovanja: balkanski fudbal u drugoj polovini 20. veka. Đulijano u svom drugom ostvarenju nakon knjige „Karabag. Tim bez grada u pohodu na Evropu“ koji je objavljen 2018. i Fruska, inače koautor knjige „Poslednje leto u Berlinu“ zajedno s Federikom Bufom, postavili su jasan cilj: da opišu neverovatnu i dramatičnu izuzetnost Balkana koja ga je početkom devedesetih postavila u centar sveta. La stella Rossa ili Crvena zvezda je 29. maja 1991, na stadionu Sveti Nikola, u Bariju osvojila Kup šampiona pobedivši Olimpika iz Marselja. Bio je to najznačajniji trenutak u istoriji balkanskog fudbala. Dok su Savićević i njegovi saborci postizali ovaj veliki podvig u njihovoj domovini je vladao haos zbog brutalnosti različitih nacionalističkih snaga koje su želele da nametnu svoj uticaj drugima. Apsurdna situacija koja je povezivala fudbal i rat, dva tako različita polja koja su u istom trenutku dostigla vrhunac, predstavlja centralnu tačku spisateljskog dvojca Đulijanelija i Fruske.

Maser kao Vergilije

Izmišljeni lik koji se provlači kroz knjigu od početka do kraja i prati čitav slučaj je Aca Mirković koji nosi isto ime kao i čuveni maser beogradskog Partizana i jugoslovenske reprezentacije do 1990. Za ovog lika Đulijaneli je saznao preko prijatelja koga je upoznao na društvenim mrežama i koji je smatrao da je Mirković idealan vodič kroz sve specifičnosti balkanskog konteksta. Tako počinje priča gde se već u uvodnim poglavljima izdvaja Mirkovićev pripovedački glas koji govori o jugoslovenskom kontekstu nakon Drugog svetskog rata da bi potom prešao na jugoslovenski fudbal ujedno govoreći o svom životu i sportskoj karijeri. Time su čitaocima predstavljeni svi elementi neophodni da se razumeju različite teme ove knjige obrađene na nešto više od dvesta stranica. Pored Mirkovićevog istorijsko-političkog uvoda, pogovor pod nazivom „Posmrtno slovo za zemlju koje više nema“ sintetiše i rekonstruiše istoriju balkanskog „bureta baruta“ od početka dvadesetog veka.

Specifična narativna struktura

Pored intervjua i hronike koji pokazuju koliko je Đulijaneli pažljiv novinar, smenjuje se i deo romana koji se bavi Mirkovićevim životom. Detinjstvo i dramatična priča koju je preživela Acina žena samo su premise koje vode ka suštini čitave knjige: odnos između Ace Mirkovića i njegovog sina. Darko Mirković, koji se zove isto kao Pančev, takođe Jugovićev prijatelj, kao mlad bio je talentovaniji od Piksija Stojkovića, odrastao je u okruženju međunacionalne mržnje između Srba i Hrvata, i opijen nacionalističkim i nasilnim idejama odlučio je da ostavi fudbal i pridruži se srpskoj vojsci. Sukob s očevim tradicionalnim viđenjem balkanskog konteksta bio je težak i neizbežan, poput dve prave linije s mnogo zajedničkih tačaka koje nikad ne uspeju da se ukrste. Aca i Darko su personifikacija balkanskih kontradikcija tih godina gde pobednički fudbal, plod jednog neverovatnog spoja kultura, takve vrednosti nije mogao da prenese generacijama čiji je jedini cilj u životu bio da pobede u međusobnom ratu.

Zašto čitati „Jugoslovenski nokturno. Roman jedne generacije“ Emanuelea Đulijanelija i Paola Fruska?

Zbog toga što neprekidno preplitanje narativnih tehnika intervjua, novinskih izveštaja i romana uspeva da se savršeno probija kroz vrtoglavi balkanski svet druge polovine dvadesetog veka.


Autor: Alberto Kogi
Izvor: libridisport.com
Prevod: Jasmina Radojičić


Podelite na društvenim mrežama:

Povezani naslovi
6 činjenica koje možda niste znali o oskaru vajldu laguna knjige 6 činjenica koje možda niste znali o Oskaru Vajldu
16.10.2024.
Na dan rođenja Oskara Fingala O’Flahertija Vilsa Vajlda, briljantnog dramaturga, književnika i borca za ljudska prava, red je da se prisetimo nekih najzanimljivijih činjenica koje su obeležile njegov ...
više
o alisi u zemlji čuda luisa kerola i vetru u vrbaku keneta grejama junaci sa temze i vitez kraljice viktorije laguna knjige O „Alisi u Zemlji čuda“ Luisa Kerola i „Vetru u vrbaku“ Keneta Grejama: Junaci sa Temze i vitez kraljice Viktorije
16.10.2024.
Da li treba posebno popularisati književne klasike i da li je to uopšte dilema? Pogotovo ako se radi o vrhunskoj dečjoj klasičnoj britanskoj književnosti i ako je reč o dva bisera kakvi su „Vetar...
više
spremite se sajamski dani od 14 do 29 oktobra laguna knjige Spremite se! Sajamski dani od 14. do 29. oktobra
16.10.2024.
I ovaj oktobar donosi mnogo radosti svim ljubiteljima knjige! Sajam knjiga je naša najvažnija manifestacija koja promoviše knjigu i čitanje, a čitaoci ne propuštaju Sajam!   U slučaju da ne...
više
veliki broj pisaca na štandu lagune na sajmu knjiga u hali 1 laguna knjige Veliki broj pisaca na štandu Lagune na Sajmu knjiga u Hali 1
16.10.2024.
I ove godine sa čitaocima će se družiti veliki broj pisaca tokom devetodnevnog Sajma knjiga. Ovo je kompletan raspored potpisivanja pisaca na štandu Lagune u Hali 1:   Nedelja, 20. oktob...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politikom korišćenja kolačiča.