Roman Dejana Stojiljkovića „Konstantinovo raskršće“ biće objavljen u Sjedinjenim Američkim Državama 15. marta u izdanju izdavačke kuće „Blooming Twig Books“ iz Njujorka. U mini-eseju objavljenom na sajtu izdavača koji je napisala Meri Selers, urednica magazina „Click“, „Konstantinovo raskršće“ je predstavljeno kao istorijska fikcija i maštovita drama koja se odvija tokom II svetskog rata. Američko izdanje biće obogaćeno ilustracijama Dragana Paunovića, ilustratora i slikara iz Beograda zaslužnog za strip-adaptaciju romana, koja je rađena specijalno za ovu priliku, kao i posebnim predgovorom namenjenom američkom čitaocu koji je napisao autor Dejan Stojiljković.
Roman će izaći u okviru edicije srpske proze, a izdavač planira da prvo objavi elektronsko izdanje za kindl i tablet koje će biti distribuirano preko Amazona, dok će se roman u mekom povezu pojaviti 1. aprila, a u tvrdom povezu 1. maja 2014.
Ekskluzivno za sajt Lagune, vlasnik izdavačke kuće „Blooming Twig Books“ Kent Gustavson je dao izjavu u kojoj iznosi svoje utiske i očekivanja vezana za roman:
„To je raskošno i slojevito napisano delo koje je zadovoljstvo čitati i zasniva se na fascinantnoj istoriji koja je kod Stojiljkovića toliko stvarna da prevazilazi moje razumevanje stvarnosti – Stojiljković me je prosto uvukao u svoj svet koji je tako pažljivo stvorio. Odlika modernih romana ove vrste jeste kombinacija fikcije i istorijskih elemenata koja zahteva puno čitaočevo angažovanje i posvećivanje. Imajući u vidu da je „Konstantinovo raskršće“ pogodan i upečatljiv naslov i da je roman lepo i pažljivo napisan, uveren sam da će imati mnogo obožavalaca. Znajući da je Stojiljković jedan od najpopularnijih pisaca u Srbiji, trudićemo se da to iskoristimo i distribuiramo knjigu na različita tržišta knjiga na kojima smo do sada imali uspeha. U tom smislu, predviđamo da će knjiga biti bestseler, posebno u strip formatu“, rekao je Gustavson koji je pre nekoliko godina bio u Srbiji.
Roman „Konstantinovo raskršće“ je prvi put objavljen u Srbiji u izdanju Lagune 1. jula 2009, od tada je objavljen u ukupno 25 izdanja i prodat u tiražu od skoro 60.000 primeraka, preveden je na ruski, makedonski i engleski jezik, dok su otkupljena prava za tursko i slovačko tržište. Roman je osvojio nagrade „Miloš Crnjanski“, „Svetosavski pečat“, „Zlatni hit-liber“ RTS-a, bio je u najužem krugu za Ninovu nagradu i nagradu „Isidora Sekulić“, kao i srpski kandidat za internacionalne nagrade „Balkanika“ i „Impak Dablin“. Roman je 2010. godine bio najčitanija knjiga u javnim bibliotekama Srbije. Autor je u saradnji sa Draganom Paunovićem adaptiran u strip čija su dva dela već objavljena dok će se treći pojaviti do kraja godine i time biti zaokružen ovaj jedinstven projekat u našem izdavaštvu.
Posebno za ovu priliku postavljen je sajt na engleskom na adresi:
www.constantinescrossing.com