Kratke priče, pripovetke, novele još uvek su nezaobilazno merilo za kvalitet jednog pisca, bez obzira na to što je široj publici prijemčiviji roman kao žanr i što zbirka priča ne može uvek u prvi mah privući pažnju čitaoca kao što to može romaneskno delo.
Kad se sastavlja zbirka priča, pisac ima tu slobodu da odabere da li će u knjigu uneti tematski srodna dela, sa identičnim likovima i motivima koji se prepliću i ponavljaju – ili će uneti raznorodne priče koje zaista nemaju međusobnih dodirnih tačaka osim što su potekle iz pera istog autora.
A kad se izabere druga po redu varijanta, pisac ima bar još jedan zadatak: da svaku priču učini podjednako kvalitetnom i dovoljno upečatljivom, a opet da priče međusobno ne smetaju jedna drugoj, te da na kraju deluje kao da bi bila suvišna svaka priča preko broja onih koje se u zbirci nalaze.
Bez obzira na to da li je
Dejan Stojiljković za svoju zbirku priča pod nazivom „
Neonski bluz“ svesno odabrao drugu varijantu ili se ona sama od sebe nametnula, tvorac romana „
Konstantinovo raskršće“ i zbirke „
Kišni psi“ još jedanput je pokazao ono što ga, može se reći, karakteriše kao pisca, a to je – neverovatna i ponekad začuđujuća raznovrsnost tema i motiva koje unosi u svoja dela.
I kad su već zbirke to mesto gde se pisac može predstaviti publici u pravom i potpunom svetlu, odnosno gde kroz više umetničkih tekstova može provući gotovo sva svoja interesovanja i izvore inspiracija, Stojiljković je to iskoristio da još jedanput podseti svoje čitaoce koje ga istorijske epohe i događaji podstiču na novu umetničku obradu, u kojoj vrsti muzike i među kojim muzičkim zvezdama pronalazi ideje za svoja dela, kojim je urbanim legendama i lokalnim misterijama podario nov život tako što je od njih načinio priče koje se čitaju u jednom dahu – i to u onom dahu bez kojeg se često ostaje tokom samog čitanja.
Vodeći svoje čitaoce od antičkog Rima, preko Beograda napadnutog u Prvom i Lenjingrada opsednutog u Drugom svetskom ratu, sve do međunarodne vojne misije na Kosovu – Stojiljković se zapravo bavi sudbinama neprimetnih, uslovno rečeno
malih ljudi uspred epohalnih događaja koji su menjali istoriju sveta, ali i ostavljali neizbrisive i neizlečive rane svojim akterima čak i onda kad su ti događaji predstavljali progres i pozitivnu stranu razvoja čovečanstva.
Stoga istorijske napomene uz pojedine priče predstavljaju veoma jak kontrast samoj priči i njenim junacima, jer nakon što je prodro u dušu svojih likova i za njih stvorio ogromnu empatiju kod čitalaca, pisac odjednom donosi nekoliko suvoparnih, zašto ne reći i
bezdušnih rečenica – ali, to je u ovom slučaju najefektniji način da se razume koliko je istorija kao fenomen zapravo bacila u zasenak, pa i u zaborav, one bez čijeg delanja i (samo)žrtvovanja ne bi ni postojala.
I tu nije reč samo o svetitelju iz perioda Rimske imperije niti o heroju odbrane Beograda ili o glumcu usred Lenjingrada zahvaćenog glađu, nego i o vrsnim muzičkim stvaraocima čija imena ponekad nisu poznata čak ni onima koji uz njihove stihove odrastaju i bez kojih ne mogu zamisliti svoju mladost.
Iako u pojedinim pričama centralno mesto pripada legendarnim i fanstastičnim bićima, čini se da istorijski, pa i stvarnosni kontekst nimalo nije narušen, tim pre što se i iz sudbine čudotvorca i vampira može izvući pouka koja bi bila primenljiva u svakodnevnom životu, a dubina i hladnoća smrtonosnog jezera ponekad ni izbliza nije tako opasna u poređenju sa onim mrakom kojim je čovek na kopnu okružen.
Autor: Dušan Milijić