Jedan od najvećih romana našeg doba, „
Doktor Živago“
Borisa Pasternaka, govori o životu doktora Jurija Živaga, čiji život pratimo u periodu između Ruske revolucije i Drugog svetskog rata.
Iako srećno oženjen, Živago je neprestano uzdrman ratom, glađu, društvenim previranjima, ličnim očajanjem i, konačno, neobuzdanom ljubavlju prema Lari, ženi revolucionara. Opisujući život jednog ruskog intelektualca u burnim istorijskim okolnostima, Pasternak je napisao remek-delo ruske književnosti zahaljujući kojem je, pored ostalog, dobio Nobelovu nagradu za književnost 1958. godine. Istražujući večne teme poput ljubavi, vere i snage duha, „Doktor Živago“ je postao generacijama čitalaca jedan od omiljenih romana i utemeljio se kao klasik ruske književnosti.
Po ovoj knjizi je 1965. godine snimljen kultni film s Omerom Šerifom u glavnoj ulozi.
Boris Leonidovič Pasternak rođen je 10. februara 1890. u Moskvi. Poticao je iz umetničke porodice. Otac mu je bio slikar, a majka poznata koncertna pijanistkinja. Rano je pokazao interesovanje za književnost. Studirao je filozofiju i filologiju na Univerzitetu u Marburgu u Nemačkoj, ali se vratio u Rusiju pre nego što je diplomirao. Nakon Oktobarske revolucije 1917. u početku je podržavao boljševičku vlast, da bi se ubrzo razočarao i potpuno okrenuo ka književnom stvaralaštvu. Zbog inovativnosti u lirskom izrazu njegove rane zbirke poezije bile su cenjene i priznate. Njegovo najpoznatije delo, ipak, ostao je roman „Doktor Živago“, napisan između 1945. i 1956. Budući da kroz priču o Juriju Živagu, lekaru i pesniku, roman govori i o pozadini Oktobarske revolucije i njenim posledicama, Pasternak je imao poteškoća da ga objavi u Sovjetskom Savezu. Zbog toga je roman prvi put objavljen u Italiji 1957. Godine 1958. Pasternak je dobio Nobelovu nagradu za književnost, koju je prvobitno prihvatio, ali ju je kasnije, pod pritiskom sovjetskih vlasti, odbio. Pored književnog rada, Pasternak je prevodio dela Šekspira, Getea i mnogih drugih autora na ruski jezik. Preminuo je 30. maja 1960, u Peredelkinu, blizu Moskve.
Knjigu „Doktor Živago“ u prevodu Olge Vlatković možete pronaći od ponedeljka 24. juna u svim knjižarama Delfi, Laguninim klubovima čitalaca, onlajn knjižari delfi.rs, kao i na sajtu laguna.rs.