Nastavak bestselera „Istina o slučaju Harija Keberta“ Žoela Dikera pod naslovom „Knjiga o Baltimorcima“ pojavio se u avgustu i na srpskom jeziku. Evo kako u brojkama izgleda portret švajcarskog autora (ovi podaci su objavljeni 2015. pred lansiranje „Knjige o Baltimorcima“ na švajcarsko i francusko tržište):
45
Broj zemalja u kojima je roman „Istina o slučaju Harija Keberta“ objavljen. Roman je preveden na preko 40 jezika.
1.6 miliona
Tiraž knjige za francusko tržište: milion primeraka izdanja većeg formata i 600.000 primeraka džepnog izdanja. U pitanju je izuzetak u švajcarskom literarnom miljeu u kojem tiraži idu od 1500 do 2000 primeraka. Ako bi se ovoj brojci dodali tiraži prevedenog dela, procenjuje se da je „Istina o slučaju Harija Keberta“ objavljena u tiražu od oko 3 miliona primeraka.
3
Broj nagrada kojima je ovenčan roman „Istina o slučaju Harija Keberta“: književna nagrada fondacije Bleustajn-Blanše 2012, Gran pri Francuske akademije 2012, i Gonkurova nagrada gimnazijalaca 2012.
80
Broj predloženih filmskih adaptacija scenarija za „Istinu o slučaju Harija Keberta“ koji je primio njegov pariski izdavač Bruno de Faloa.
200.000
Broj primeraka prvog izdanja romana „Knjiga o Baltimorcima“ od kojih je 30.000 namenjeno švajcarskom tržištu.
1500
Ovoliki broj primeraka knjige je rezervisan u akciji pretprodaje u lancu knjižara Pajo. Lanac ovih knjižara je naručio u startu 10.000 primeraka „Baltimoraca“ kako bi spremno dočekao izlazak knjige iz štampe.
Izvor: rts.ch
Foto:
Palrogg/Wikimedia Commons