Nakon istraživanja dubina na koje čovečanstvo može da potone u svojim trilerima, u kojima glavnu ulogu igra detektiv Hari Hule, najveći izvozni proizvod norveške književnosti, Ju Nesbe, upustio se u dosad najmračniju priču kada je odabran da ponovo ispriča „Magbeta“.
„Triler o borbi za moć, smešten istovremeno u sumornu, olujnu postavku poput krimi noara i u mračan, paranoidni ljudski um“, rekao je Nesbe o „Magbetu“. „Glavni junak ima moralna načela i korumpiran um, ličnu snagu i emotivnu slabost, ambiciju i sumnje... Ne, nimalo se ne čini da sam daleko od kuće.“
Nesbe, čiji su trileri prodati u više od dvadeset miliona primeraka širom sveta, pridružio se prošle godine Hogartovom „Šekspir“ projektu, u okviru koga su objavljeni i romani Margaret Atvud, Dženet Vinterson, Trejsi Ševalije i Hauard Džejkobson koji su obradili dela iz Šekspirovog opusa.
Norveški autor je rekao da mu je Šekspirova priča o ambicioznom generalu koji ubija kralja na spavanju i preuzima svu moć zapravo „veoma bliska jer dotiče teme kojima sam se bavio otkad sam počeo da pišem“.
Njegov detektiv iz serijala, Hari Hule, je „dobar, ali namučen policajac koji deluje po sopstvenim načelima i često ide protiv naređenja svojih nadređenih“. Alkoholičar koji se bori sa svojim demonima, Hule je hvatao pljačkaše banki i serijske ubice, bio izboden, upucan i pretučen i – u jednom od najprodavanijih romana „Utvari“ – ostavljen da umre u kanalizaciji.
Magbet, s druge strane, ima svoje demone sa kojima mora da se suoči nakon ubistva Dankana („Hoće s tih ruku sprati ovu krv Neptunov sav okean neizmerni?“) i oba lika se susreću sa problematičnim ličnim vezama – Hule sa Rakel Faulke, a Magbet sa smrtonosnom Lejdi. („O, dođite, vi duhovi, što pravac mislima ubilačkim dajete, pa mene pola moga lišite, i svirepošću najstrašnijom svu me od glave pa do pete ispunite; grubošću krv mi zgusnite.“)
„Da, to je sjajna priča“, rekao je Nesbe o „Magbetu“. „I ne, nisam hteo da na pravi način prikažem priču ili pazim na zaostavštinu Vilijama Šekspira. Jednostavno sam uzeo iz priče ono što mi je bilo korisno za moju priču.“
Beki Hardi, koja je otkupila Nesbeovog „Magbeta“ za Hogartov serijal, rekla je da „od samog početka smo želeli da Hogart Šekspir iznenađuje i uzbuđuje različite čitaoce širom sveta“ i da je „to što imamo internacionalnog pisca trilera Nesbeovog ugleda i popularnosti savršena realizacija onoga što smo želeli“.
Izvor: theguardian.com
Prevod: Dragan Matković