Ovenčan Ninovom nagradom za 2015, roman „
Islednik“
Dragana Velikića nedavno je objavljen na albanskom jeziku. Izdavač je Toena iz Tirane, a prevodilac Ben Andoni.
Ovo je dvanaesti prevod Velikićevog romana, koji čitaoci već mogu da čitaju na nemačkom, francuskom, grčkom, italijanskom, slovačkom, poljskom i drugim jezicima.
„Islednik“ je višeslojna priča o životu, smrti i onome što ostaje iza njih. Po mnogim kritičarima, ovo je najbolja knjiga Dragana Velikića, jednog od najznačajnijih srpskih pisaca današnjice.
Vest o majčinoj smrti zatiče pisca u Budimpešti i postaje povod za otvaranje emotivne crne kutije, za rasplitanje višeslojnih priča i detektivsko pronicanje u svakodnevicu vremena koje više ne postoji. Ova knjiga sadrži ono po čemu je Velikić prepoznatljiv: savršen osećaj za detalj, jezičku preciznost, briljantno izbrušen stil. Roman o majci postaje autopoetička ispovest, ali i povest o zemlji i ljudima kojih više nema.