Sjajne kritike
Velikićevog romana „
Ruski prozor“ objavljene su u francuskom dnevnom listu Figaro i nedeljniku Ekspres.
Nakon romana „
Islednik“, koji je u Francuskoj izašao pod naslovom „Sveska nestala u Vinkovcima“ kod izdavača Agilo iz Bordoa, nedavno je kod istog izdavača objavljen Velikićev roman „Ruski prozor“. I ovog puta prevodilac je Marija Bejanovska. Tim povodom Dragan Velikić je bio gost književnog festivala „Atlantides“ u Nantu, gde su predstavljena oba njegova romana. Najavljeno je i njegovo učestvovanje na festivalu u Monpeljeu, koji se održava u maju.
Ovih dana izašli su prikazi „Ruskog prozora“ u francuskim medijima. Kritičarka nedeljnika Ekspres na početku teksta navodi da se radi o knjizi koju nikako ne bi trebalo propustiti.
„To je impresivan roman koji pleni domišljatošću i oštrinom“, kaže Marijan Pajo. „’Ruski prozor’ nema nikakve veze sa Putinovim aktuelnim poslovima, već sa malim prozorom ugrađenim u veći. Velikić uspeva da upije spoljni svet a da istovremeno zadrži toplinu doma. Dragan Velikić ne luta, on metodički gradi svoju igru, u stalnom preplitanju pojedinačne i opšte istorije. On nam kroz taj mali prozor šalje u svet jedan roman impresivan po ingenioznosti i žestini. Potraga za identitetom i izgnanstvo su dve teme koje su prisutne u romanima ovog atipičnog autora.“
Kritičar Figaroa Tijeri Klermon piše da posle „Sveske nestale u Vinkovcima“, zapaženog romana u Francuskoj, koji je bio nominovan za nagradu „Žan Mone“, „Dragan Velikić nam se vraća sa još jednim romanom ovenčanim Ninovom nagradom, pandanom Gonkuru, u kojem se radnja odvija od pada Austrougarskog carstva do NATO bombardovanja Beograda. Glavni junak Rudi odlazi u Budimpeštu, zatim u Hamburg. Godine neosetno promiču, kao i voljene žene i fantomi
Čehova,
Bulgakova, Singera. Velikić nam sve to briljantno pripoveda, u jednoj blagoj, crno-beloj melanholiji, koja se završava horskom apoteozom, čineći glavne ličnosti ovog romana duboko dirljivim.“
Roman „Ruski prozor“ je prvobitno u Srbiji izašao 2007. godine u izdanju Stubova kulture (kasnije ga je reizdala Laguna), i za njega je pisac pored svoje prve Ninove nagrade dobio i nagradu „Meša Selimović“. Dosad je štampano 18 izdanja i prodato je skoro 30 hiljada primeraka.
Taj trodelni roman-omnibus govori o egzilantskoj sudbini Rudija Stupara, koji krajem devedesetih beži iz Miloševićevog Beograda, potucajući se po raznim evropskim gradovima. On promišlja srpsku turobnu stvarnost, ali – kao da gleda kroz mali ruski prozor (fortočku) – priseća se i prošlosti.
Zanimljivo je da se Velikićev roman „Islednik“ u Italiji u januaru nalazio na sedmom mestu po prodaji, a autor je dobio veliki prostor u kulturnom dodatku vikend-izdanja prestižnog italijanskog dnevnog lista La Republika, i dao je značajan intervju za rimski list Manifesto. Takođe treba reći da je „Islednik“ nedavno objavljen i u Ukrajini i Albaniji.
Dragan Velikić (1953) je književnik čije su detinjstvo, mladost i sazrevanje obeležili Beograd i Pula. Autor je romana „Via Pula“, „
Astragan“, „Hamsin 51“, „
Severni zid“, „
Bonavia“, „
Danteov trg“, „
Slučaj Bremen“, „
Dosije Domaševski“, „
Adresa“ i pomenuti „Ruski prozor“ i „Islednik“.
Autor: Bratislav Nikolić
Izvor: nova.rs